大江東去River of no Return 是瑪麗蓮夢露 Marilyn Monnoe 和勞勃米契 Robert Mitchum 所主演的片子,述說1875年的美國,那時的美國西部還是一片蠻荒,以槍殺為法律的地方,有一對父子,他們之間所發生的故事,故事情節主要是他們在滾滾波濤上以木筏逃生的一路上所遭遇的險境
這是瑪麗蓮夢露所主演的電影最膾炙人口的一部,在1954年首度上映,這部片子她演的動人,片裡的插曲她唱得感人,至今使人懷念不已
電影內容大致是說一個喪偶的潦倒男子帶了兒子想橫渡大峽谷,看看有沒有比較好的地方過新生活,途中遇到一個女的和她的未婚夫,那個男的是個壞蛋,他們在一起時偷這對父子的馬,又毆打那父親,之後揚長而去,他未婚妻決定離開這個壞胚子,留下來照顧這對父子,他們在波濤洶湧的河上,山勢陡峭的峽谷裡奮勇前進,又有不懷好意的印地安人,重重困難要克服,備極辛苦
本片在大峽谷上拍攝,大峽谷的壯麗風光盡收眼底,夢露在此片中魅力無限,是一部使人難以忘懷的經典片子
現在介紹此片中最膾炙人口的插曲~~
The River of No Return
There is a river
called the River of no return
Sometimes it's peaceful
And sometimes wild and free
Love is a traveler
On the River of no return
Swept on forever
To be lost in the stormy Sea
Wailaree
I can hear the river call
No return no return
Where the roaring waters fall
Wailaree
I can hear my lover call come to me
No return no return
I lost my love on the river
And forever my heart will yearn
Gone gone forever
Down the River of no return
Wailaree Wailaree
He'll never return to me
No return no return
請聽~~~River of no return
~~~~~~~~~~
請聽中文的姚莉唱的~~~大江東去
大江東去
看流水悠悠,看那大江東去不回頭
有時浪滔滔,它有時靜悄悄
愛情像流水,像那大江東去不回頭
永遠向東流,流到蒼海不停留
為了你,我為大江在呼號
看它掀起浪滔滔
為了你,我為愛情在呼號在呼號
走遍那海角和天涯
意中人兒何處尋找
看流水悠悠,看那大江東去不回頭
為了你,為了你
那大江東去不回頭
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
鈕承澤最近拍了一部電影 "軍中樂園",裡面有曾演甄嬛傳的皇帝的陳建斌參與演出,而劇中的插曲就是這首 "大江東去",據豆導說此曲貫穿全片,從開頭到結尾都有在唱 (我還沒去看,是否如此,有待證實)
這首歌是我們那個年代流行的,那時人人皆琅琅上口,中文的英文的大家都會唱,我一直非常的喜歡,現在因此片以此曲為主要插曲而勾起我的懷念之情,因此這篇格文把這首歌拿出來介紹,相信所有的格友也都會唱吧
時光也像流水,一去不回頭,想當年上片時,我還是學生,一晃眼五十多年過去了,當初看大江東去的感觸和現在去回憶的感觸又不一樣了,想想我的人生逝去了多少的光陰,那些日子的悲也不再悲,喜也不再喜,甜蜜苦澀都不再,因為都過去了,河水終究要流向大海
在腦中一直浮現著那句重複的~~No return no return.......
留言列表