close

DSC05667a

這篇又要來介紹歌曲了

要介紹的是家喻戶曉的 "奇異恩典" Amazing Grace

 

 

DSC05666a

這歌是基督教的聖詩,作詞者是約翰牛頓 (1725-1807)

他是西班牙人,母親英國人,他生於英國倫敦,但他七歲時母親就過世了,十一歲便跟著父親上船過航海生活,後被徵兵,又逃役,又抓回當兵,退伍後上了奴隸船,與船員生活在一起染上了水手惡習,成為一個壞胚子,日子過得非常黑暗,直至父親得知,將他救回家裡管教,他也開始研讀基督教書籍及聖經,因而悔悟過去的歧途荒唐,決心侍奉上帝,潛心信主,按立為聖公會牧師,娶妻定居利物浦

他在當奴隸船的船長的時候,有一次船遇到暴風雨,他在恐懼中大喊 "主憐憫我們!"

這次劫難後在非洲的一個港口寫下了讚美耶穌的歌曲,之後他當了牧師,這首奇異恩典成為美國黑人教會流傳的聖歌,也曾是蘇格蘭流傳的民謠,傳唱已三百年,每當有慶典或節日或有災難需要撫平傷痛時都會唱這首歌,歌詞其實有很多版本,略有不同

 

DSC05668a

奇異恩典這首歌的歌詞正好是約翰牛頓一生遭遇的寫照

 

DSC05665a

                                          Amazing Grace

Amazing grace, how sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost, but now I'm found

Was blind, but now I see

 

T'was grace that taught my heart to fear

And grace that fear relieved

How precious, did that grace appear

That hour I first believed

 

Through many dangers,  toils, and snares

I have already come

Tis grase has brought me safe thus far

And grase will lead me home

 

How sweet the name of Juses sounds

in a believers ear

It sooths his sorrows, heals, his wounds

And drives away his fear

 

Must Jesus bear the cross alone

And all the world go free

No, theres a cross for everyone

And theres a cross for me

 

When we've been here ten thousand years

Bright shining as the sun

We've no less day to sing God's praise

than when we first begun

 

奇異恩典   聲音多麼甜美

它拯救了像我這樣不幸的人

我曾經迷失  現在我已覺醒

曾經盲目   現在已看見

 

是神的恩典教我心存敬畏

恩典釋放了我的畏懼

恩典的顯現多麼珍貴

那一刻  我相信了

 

經過這麼多危險 勞苦 陷阱

我已經走了出來

恩典帶我到了安全的地方

恩典帶我回了家

 

主耶穌的名是多麼甘甜

在信徒的耳朵裡

那撫慰了他的憂慮,也治療了他的傷痛

趕走了他的畏懼

 

耶穌必須獨自背負十字架

來讓全世界得救

不,其實每人都有一個十字架

我也有一個十字架

 

當我們在此已萬年

像太陽一樣光亮

我們沒有多少時日讚美上帝

比祂最初來到的時候

~~~~~~~~~

 

另有一首中文的歌詞~~~

 

奇異恩典  何等甘甜  我罪已得赦免

前我失喪  今被尋回  瞎眼今得看見

 

如此恩典  使我敬畏  使我心得安慰

初信之時  即蒙恩惠  真是何等寶貴

 

許多危險  試煉網羅  我已安然經過

靠主恩典  安全不怕  更引導我歸家

 

將來禧年  聖徒歡聚  恩光愛誼千年

喜樂頌讚  在父座前  深望那日快現

 

請聽~~~奇異恩典

arrow
arrow
    全站熱搜

    adrey811 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()