close

10110-Somewhere-Over-The-Rainbow

這篇要介紹西洋經典老歌~~over the rainbow 飛越彩虹,這首歌是1939年的電影"綠野仙蹤"的插曲

 

300px-Judy_Garland-publicity

綠野仙蹤女主角桃樂絲 Dorothy Gale,是由女星茱蒂嘉倫所主演

本歌獲得當年奧斯卡最佳歌曲,並成為茱蒂嘉倫的代表作

茱蒂嘉倫 Judy Garland,1922生於美國明尼蘇達州,童星出身,1999年美國電影學會選她為百年來最偉大的女演員第8名

她並獲得過奧斯卡最佳青少年演員獎,金球獎,葛萊美獎,以及東尼獎

1969年離世,終年47歲

 

Somewhere Over The Rainbow - details1

這首歌的歌曲旋律悠美,歌詞哀傷,是表達一個十多歲的小女孩渴望逃脫混亂世界的心境,希望從雨中越過彩虹到達沒有悲傷的地方

 

somewhere_over_the_rainbow

這歌曾被選上美國世紀金曲 Song of the Century 的首獎

二戰時遠離歐洲的美國軍人選這首歌作為緬懷祖國的愛國歌曲,之後成為了美國最經典的傳統流行歌曲,很多歌手都唱過

 

somewhere_over_the_rainbow-311221  

(以上幾張照片皆借用於網路)

                             Over the Rainbow    彩虹之上

Somewhere over the rainbow ,way up high

There's a land that I heard of

Once in a lullaby

在彩虹之上,有個很高的地方

有塊樂土,我曾在搖籃曲中聽過

Somewhere over the rainbow , Skies are blue

And the dreams that you dare to dream

Really do come true.

在彩虹之上,有個地方天空蔚藍

只要你敢作夢,它都會實現

Someday I'll wish upon a star and wake up where the clouds are far

Behind me.

有一天,我要對著星星許願,在高高的雲朵上醒來

Where Troubles melt like lemon drops

away above the chimney tops

That's where you'll find me.

那兒煩惱會融化像檸檬汁一樣

離開去到煙囪的頂端,你可以在那兒找到我

Somewhere over the rainbow bluebirds fly

Birds fly over the rainbow, why then,why can't I ?

在彩虹之上有個地方,青鳥在飛翔

鳥兒飛過了彩虹,那麼,為何我不能?

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow

Why ,oh why can't I?

如果快樂的小青鳥在飛,飛過了彩虹

為何,為何我不能 !

~~~~~~~~~~~~~~~

請聽~~~Over the rainbow

 

看那歌詞,好像我的心境喔,1939年正好是我出生的那一年,二戰開始了,每個人都陷入慌亂中,過著居無定所的朝不保夕的日子,人們渴望安定,卻達不到,我就像那片中的小女孩,我好像比她更慘,母親死了,父親走了,在砲火中流離,前途一片黑暗,真的很想飛到高高的雲端,躲到彩虹之上,那兒至少沒有驚恐和渺茫吧,"如果快樂的小青鳥在飛,飛過了彩虹,為何,為何我不能!"

arrow
arrow
    全站熱搜

    adrey811 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()